Sunday, March 16, 2008

Conference Update – "Wittgenstein and the 'Mental'"

The French-Norwegian Wittgenstein Seminar in Skjolden (June 19-21) is titled "Wittgenstein and the 'Mental.'" Here's the preliminary program:

Valérie Aucouterier (Paris)
"Wittgenstein and Anscombe on the natural expressions of emotions"

Elise Marrou (Paris)
"Intentionality and interiority in the 'middle' Wittgenstein"

Jean-Phillippe Narboux (Bourdaux)
"Wittgenstein and Frege on the Laws of Thought"

Maia Ponsonnet (Paris)
"Grammatical confusions and linguistic relativity: an anthropological perspective on the semantics of mind"

Sabine Plaud (Paris)
"Mental symbols, propositional pictures and synoptic views: Wittgenstein and Mach on thought"

Plinio Prado (Paris)
"Wittgenstein and the transference question: Art, philosophy and therapy"

Ludovic Soutif (Paris)
"Wittgenstein and Folk Psychology"

Nuno Venturinha (Lisbonne)
"Wittgenstein's 'Philosophy of Psychology'"

Harald Johannessen (Bergen)
"On what nonsense in the Tractatus is, or the nature of the proposition"

Arild Utaker (Bergen)
"'A picture held us captive' (P.U. §115): Philosophy as (mental) projection or how to cope with a philosophical picture"

For more information, contact Arild Utaker: Arild.Utaker@fof.uib.no

3 comments:

Akos Polgardi said...

Dear All,
It doesn't relate to the topic of this post but I have an urgent question (to as many as possible of you) and I didn't know where else to put it. The thing is that I'm planning to apply for a translation grant but I'm not entirely sure what to translate yet. I know this might sound a bit strange but I prefer hearing others suggestions before deciding the issue.
Suppose you were a (concerned) scholar working in a middle-eastern European country and you wanted the general public (as well as academia) to become (more) acquainted with the philosophy of Wittgenstein. Provided that there are no such introductions available in the language at hand, which general intro to W. would you choose to translate? On the top of my own list is Kenny, but as I said, I'd like to hear others' opinions as well.
Thanks in advance.

Best,
á

N. N. said...

Akos,

Here's my opinion:

If you want to translate a 'classic' introduction to Wittgenstein's philosophy as a whole (i.e., an older introduction by a well-known commentator), I think there are really only two options: Kenny's Wittgenstein (1973), and the second edition of Hacker's Insight and Illusion (1986). I would have added Pears's Wittgenstein (1971), but that has recently been superseded by his Paradox and Platitude in Wittgenstein's Philosophy (2006).

Personally, I prefer the Hacker, but I think all of the above would serve your purpose.

If you're interested in taking a look at a new introduction, there's also Severin Schroeder's Wittgenstein (2006).

Akos Polgardi said...

Thanks for your suggestions.

Best,
á

About Me

N. N.
I am a doctoral student in philosophy writing a dissertation on Wittgenstein.
View my complete profile